Увы, нас не знают...
Мы, конечно же, можем проигнорировать этот факт и продолжать твердить по …
Но, даже их неразборчивость в путях достижения того, что они подразумевают под успехом, не приводит к интересу к ним. Достаточно бросить беглый взгляд на счетчик, установленный в левом нижнем углу портала kultura.az, чтобы убедиться в том, сколь скудна его читательская аудитория. В этих условиях, любое упоминание о существовании данного портала является безусловным поводом для радости его основателей.
В редакцию портала культуры и искусства Kultura.az!
Уважаемый Эльмир Мирзоев!
Четвертого февраля на Вашем портале был опубликован материал Ялчына Насирова под названием «Полад со всеми поладил», в котором содержались далекие от норм журналисткой этики и объективности сведения, порочащие репутацию посла Азербайджана в Российской Федерации Полада Бюль-Бюль оглы.
Напоминаю Вам, что существует документ, признанный всем мировым журналистским сообществом. Называется он «Этические правила, принятые Американским обществом редакторов газет 28 апреля 1923 года». В нем говорится, что газета не должна публиковать суждения неофициальных лиц, которые наносят ущерб репутации или моральному авторитету личности, предварительно не познакомив с этими суждениями человека, в адрес которого они направлены.
В случае с публикацией материала под названием «Полад со всеми поладил», который вышел на Вашем портале, этот принцип был нарушен.
В связи с этим я прошу публикации моей статьи, которая является ответом на клеветническую заметку, вышедшую на портале Kultura.az. Прошу мою статью опубликовать в полном виде, без сокращений и редакторских правок в трехдневный срок.
Моя просьба основана не только на том, что в уже указанных «Этических правилах, принятых Американским обществом редакторов газет 28 апреля 1923 года» черным по белому указано, что обязанность газеты — публиковать своевременные и исчерпывающе полные опровержения по поводу всех серьезных ошибок, причем безразлично, каковы эти ошибки — касаются ли они фактов или мнений и каков их источник.
Моя просьба основана еще и на том, что в Законе “О СМИ” Азербайджанской Республики ( статья 33) указано, что истец имеет право требовать ответа в СМИ, опровержения не соответствующей действительности информации.
Я прошу, чтобы автор принес публичное извинение в адрес посла Азербайджана в Российской Федерации Полада Бюль-Бюль оглы и на портале Kultura.az и был опубликован мой ответ на этот грязный пасквиль.
Ответ прилагается ниже.
Смущение умного человека, или почему я отвечаю фрилансеру из ОАЭ?
«Как ни глупы слова дурака, а иногда бывают они достаточны, чтобы смутить умного человека». Этот афоризм, автором которого является поэт Владимир Маяковский , вспомнился мне после прочтения на портале kultura.az материала некоего Ялчына Насирова , под названием «Полад со всеми поладил».
Говорю некоего потому, что все мои попытки почерпнуть в интернете хотя бы какую-либо информацию об авторе этого набора слов и букв , не дали никакого результата. Все поисковые системы возвращали меня к порталу kultura.az, где, судя по всему, и решил в достаточно немолодом возрасте дебютировать в жанре журналистики Ялчын Насиров.
Но даже на этом портале , щелкнув на страничку этого автора, мы видим лишь то, что он называет себя публицистом и фрилансером, видимо искренне веря в утверждение одного мультиликационного героя о том, что как корабль назовешь, так он и поплывет. Ах, да! Еще известно, что Ялчын Насиров имеет какое-то отношение к Объединенным Арабским Эмиратам. Теперь, осталось уточнить- какое ? В конце концов, вынужден признать, что далеко не все проживающие в ОАЭ мужчины и женщины занимаются тем, о чем потом могут не скрываясь рассказывать.
Я неспроста уделил персоне автора столь большое внимание. Сделал я для того, чтобы читателям было понятно, кто именно в примерил на себя тогу Третейского судьи, вовсе не понимая того, что тут впору примерять шутовской колпак. В который уже раз приходиться констатировать, что есть категория людей, весьма превратно понимающих смысл словосочетания «свобода слова». Они считают, что бумага все стерпит , в том числе и крайне вольное обращение с фактами, а также бравирование собственной неосведомленностью.
Вот, к примеру, уже с первых слов своего «труда» автор демонстрирует чудеса «логики». Он, видите ли, был до глубины души был возмущен тем, что посол Азербайджана в Российской Федерации, народный артист Азербайджана Полад Бюль-Бюль оглы , в день своего рождения принявший приглашения поучаствовать в передаче «Доброе утро» на Первом канале, ведущей которой является Арина Шарапова, назвал приправу к плову , так, как она зовется в Азербайджане – зафераном,. Наша , внезапно вынырнувшая из безвестности «акула пера» рванулась поправлять П.Бюль-Бюль оглы. Мол, по–русски эта приправа называется шафраном.
Какой молодец! Но, сказав «а», нужно говорить и «б» ! Нужно дойти в демонстрации собственного представления о логике до того, чтобы требовать от Полада Бюль-Бюль оглы использования латинского названия высушенных рылец цветков шафрана , которые используются, в качестве пряности. По латыни они называются Crocus sativus. Так и надо было их называть в передаче у Арины Шараповой послу Азербайджана в России. Чего же вы так недоговорили, уважаемый Ялчын Насиров ?
Ах, да! Вас же уже начало заносить в иные степи. Автор огорчился тому, что Полад Бюль-Бюль оглу не упомянул о том, что надеется отметить свой следующий юбилей на земле своих предков в оккупированной Шуше. Не знаю, может это в среде фрилансеров и публицистов существует ныне традиция говорить о Родине , сразу после рассказа о своих кулинарных пристрастиях, но такого понятия, как уместность сказанного, еще никто не отменял.
Говорю это к тому, что выступать в утренней передаче с разговорами на такую болезненную для каждого азербайджанца тему, как находящиеся под армянской оккупацией наши земли, в том числе и Шуша, с оккупации которой в этом году пройдет уже 20 лет, нужно в соответствующей обстановке. К примеру, в ходе поездки представителей азербайджанской и армянской интеллигенции в саму Шушу, в Ереван и Баку, которая была организована благодаря личной инициативе Полада Бюль-Бюль оглы.
В целом же, П.Бюль-Бюль оглы не раз реальными поступками доказывал свою любовь к Родине, к азербайджанской культуре и искусству, к памяти наших великив предков. К примеру, когда Шуша была оккупирована армянскими военными формированиями, эти скульптуры вместе с бюстами Бюль-Бюля и Узеир бека Гаджибекова, Натаван армяне хотели продать в Грузии.И только благодаря неимоверным усилиям я Полада Бюль-Бюльоглу, азербайджанской стороне удалось выкупить эти произведения и перевезти их в Баку. Сейчас они установлены в садике Музея искусства им. Р.Мустафаева.
А где был в году войны за Родину сам Ялчын Насиров? Как и чем он проявил он свою любовь к ней? Был ли он уже тогда физически в ОАЭ, или перебрался в эту страну тогда только мысленно? Ответы на эти вопросы мне бы очень хотелось услышать.
А еще хотелось бы понять логику мышления автора, который даже такой очевидный факт, как высочайший уровень профессионализма Полада Бюль –Бюль оглы , благодаря которому он два с лишним десятка лет возглавлял Министерство культуры Азербайджана, пытался представить в негативном свете. По мне, так это простая человеческая зависть никому не известного, но так стремящегося к популярности немолодого уже человека к личности, известной на всем пространстве бывшего СССР , за свою жизнь сделавшей для популяризации отечественной культуры в мире больше, чем сотни и сотни его широко известных в узких кругах критиков.
Эти критики жонглируют непроверенными фактами, слухами, а порой и просто ложью. Они забывают о том, что одна из любимейших песен в исполнении Муслима Магомаева «Азербайджан» написана композитором Поладом Бюль-Бюль оглы, который являлся также автором многих песен М.Магомаева. Они забывают об долгих годах их дружбы и о том, что ни в одном интервью П.Бюль-Бюль оглы не позволил себе высказывания, касающегося истории его взаимоотношений с М.Магомаевым. Они забывают обо всем, в том числе об объективности.
Это – новая поросль маргиналов, который не скрывают своей ненависти и презрения к собственному народу, бравирующих своей исключительностью, которая на самом деле вовсе не положительного свойства. Это – плеяда неудавшихся любителей эпатажа, не чурающихся прикосновения к темам, традиционно далеким от нашего менталитета. Это = кружок искателей славы любым путем.
Но, даже их неразборчивость в путях достижения того, что они подразумевают под успехом, не приводит к интересу к ним. Достаточно бросить беглый взгляд на счетчик, установленный в левом нижнем углу портала kultura.az, чтобы убедиться в том, сколь скудна его читательская аудитория. В этих условиях, любое упоминание о существовании данного портала является безусловным поводом для радости его основателей.
Не исключено, что радость эта будет разлита по стопочкам и заедена очередной порцией шашлыка в каком-либо дешевеньком бакинском кафе, в котором сквозь отборный мат и сигаретный дым, будут сыпаться истории, смысл которых отождествлял бы его распространителей с героем известного произведения Александра Дюма-отца, неким галантерейщиком Бонасье, утверждавшим, что одного его слово спасло Францию и что он и кардинал – это сила.
Само собой, моя статья не призвана удержать руководство этого портала от отвечающего их духовным и культурным запросам времяпрепровождения . В чем же ее предназначение? Начав с цитирования Владимира Маяковского, логично было бы и закончить статью словами этого поэта . «Одна печатаемая ерунда создает ещё у двух убеждение, что и они могут написать не хуже. Эти двое, написав и будучи напечатанными, возбуждают зависть уже у четырёх».
Вот для того, чтобы ерунда, написанная бумагомарателем из ОАЭ , не стала поводом для подражания со стороны иных не устроившихся в этой жизни людей, я и пишу эти строки. Это – мой личный вклад в борьбу со статьями, способными смутить даже умного человека. Их авторам оценку дал Владимир Маяковский, мне же добавить к ней нечего…
Юсиф Бабаев
Kultura.Az
От редакции: Материал, как того требовал автор, публикуется без малейшего вмешательства, редактуры и корретировки.